- nehmen
- néhmen* vt1. брать, взять; (aus D) достава́ть, вынима́ть (откуда-л.)
nimm es dir! — возьми́ э́то себе́
etw. in die Hand néhmen — взять [брать] что-л. в ру́ку
etw. von der Wand néhmen — снима́ть со стены́ что-л.
die Hä́nde aus der Tásche néhmen — вы́нуть ру́ки из карма́нов
das Buch vom Tisch néhmen — убира́ть кни́гу со стола́
éine Décke ǘber die Fǘße néhmen — набро́сить одея́ло на но́ги, укры́ть но́ги одея́лом
ein Tuch um die Schúltern néhmen — наки́нуть плато́к на пле́чи
j-n beiséite néhmen — отводи́ть кого́-л. в сто́рону (для беседы)
wohér nimmst du déine Kénntnisse? — отку́да ты берё́шь свои́ зна́ния [све́дения]?
man néhme … устарев. — возьми́те [берё́м] … (в кулинарных рецептах и т. п.)
Maß néhmen — снима́ть ме́рку
ins Schlépptau néhmen — брать на букси́р (судно; перен. тж. кого-л.)
j-n zu Hílfe néhmen — взять кого́-л. на по́мощь
2. взять, схвати́тьj-n an [bei] der Hand néhmen, j-n beim Arm néhmen — взять кого́-л. за́ руку
j-n am [beim] Krágen néhmen — схвати́ть кого́-л. за ши́ворот
j-n beim Wort néhmen — лови́ть [пойма́ть] кого́-л. на́ сло́ве
3. брать, выбира́тьetw. zum Múster néhmen — взять что-л. за образе́ц
j-n zum Vórbild néhmen — брать приме́р с кого́-л.
nimm líeber díesen Mántel — возьми́ [купи́] лу́чше э́то пальто́
ein Mä́dchen (zur Frau) néhmen — жени́ться на де́вушке
j-n zum Mánn(e) néhmen — взять себе́ кого́-л. в мужья́, вы́йти за́муж за кого́-л.
4. брать с собо́й, захвати́ть (что-л. куда-л.)es régnet, nimm déinen Schirm! — идё́т дождь, возьми́ (с собо́й) зо́нтик!
5. брать, получа́ть, приобрета́тьWáren auf Kredít néhmen — брать това́ры в креди́т
das Schiff nimmt Ládung [Ballást] — су́дно берё́т на борт груз [балла́ст]
Stúnden néhmen — брать уро́ки
Úrlaub néhmen — брать [получа́ть] о́тпуск
den Ábschied néhmen — уйти́ в отста́вку
von j-m Ábschied néhmen — проща́ться с кем-л.
Gelégenheit néhmen, etw. zu tun — (вос)по́льзоваться слу́чаем, что́бы сде́лать что-л.
6. брать, получа́ть; запра́шивать (цену)was néhmen Sie dafǘr? — ско́лько вы за э́то возьмё́те [про́сите, хоти́те]?
hóhe Préise néhmen — запра́шивать [разг. зала́мывать] высо́кие це́ны
7. брать, принима́ть на рабо́туj-n zum Gehílfen néhmen — взять кого́-л. в помо́щники
j-n in Stéllung [in die Léhre] néhmen — приня́ть кого́-л. на слу́жбу [в ученики́]
8. брать, овладева́ть, захва́тывать; (j-m) отнима́ть (что-л. у кого-л.), лиша́ть (кого-л. чего-л.)éine Stadt néhmen — заня́ть го́род
éine Féstung néhmen — овладе́ть кре́постью
Platz néhmen — сесть; усе́сться
der Krieg hat ihm álles genómmen — война́ отняла́ у него́ всё, война́ лиши́ла его́ всего́
éine Figúr néhmen — взять фигу́ру (шахматы)
etw. an sich (A) néhmen1) забра́ть [взять] что-л. себе́, присво́ить что-л.2) спря́тать что-л. у себя́j-m das Brot néhmen — отня́ть у кого́-л. кусо́к хле́ба, лиши́ть кого́-л. куска́ хле́ба [за́работка]
j-m die Éhre néhmen — обесче́стить кого́-л.
j-m die Hóffnung néhmen — лиша́ть кого́-л. наде́жды
j-m die Fréude an etw. (A) néhmen — лиша́ть кого́-л. ра́дости чего́-л., отрави́ть кому́-л. что-л.
j-m die [séine] Illusiónen néhmen — разру́шить чьи-л. иллю́зии
sich (D) das Lében néhmen — лиши́ть себя́ жи́зни
sich (D) séine Réchte nicht néhmen lássen* — защища́ть свои́ права́es sich (D) nicht néhmen lássen* — не отка́зываться от чего́-л., не отка́зывать себе́ в чём-л. [в удово́льствии сде́лать что-л.], не преми́нуть сде́лать что-л.er ließ es sich nicht néhmen, uns selbst zum Báhnhof zu bríngen — он настоя́л на том, что́бы ли́чно проводи́ть [доста́вить] нас на вокза́л
9.:etw. auf sich néhmen — брать на себя́ что-л.
die Verántwortung auf sich néhmen — брать на себя́ отве́тственность
Entbéhrungen [Ópfer] auf sich néhmen — пойти́ на лише́ния [на же́ртвы]
die Fólgen auf sich néhmen — брать на себя́ отве́тственность за после́дствия
10. брать, преодолева́ть (препятствие)éine Hǘrde néhmen — взять барье́р
zwei Stúfen auf éinmal néhmen — переска́кивать сра́зу че́рез две ступе́ньки
11. воспринима́ть, понима́тьetw. für ein gǘnstiges Zéichen néhmen — счита́ть что-л. до́брым предзнаменова́нием
néhmen Sie es, wie Sie wóllen! — понима́йте (э́то), как хоти́те!
wie man's nimmt разг. — смотря́ как к э́тому отнести́сь, как кто понима́ет
man weiß nicht, wie man das néhmen soll — не зна́ешь, как э́то поня́ть
etw. ernst néhmen — принима́ть что-л. всерьё́з, относи́ться к чему́-л. серьё́зно
j-n nicht für voll néhmen — не принима́ть кого́-л. всерьё́з
j-n für dumm néhmen — счита́ть кого́-л. дурако́м
j-n (nicht) ernst néhmen — относи́ться к кому́-л. (не)серьё́зно
er nimmt álles sehr genáu — он чрезвыча́йно аккура́тный [исполни́тельный] челове́к
j-n so néhmen, wie er sich gibt — принима́ть кого́-л. таки́м, како́й он есть
j-n für etw. (A) néhmen, was er nicht ist — приня́ть кого́-л. не за того́, кем он явля́ется
álles zu schwer néhmen — воспринима́ть всё боле́зненно [траги́чески]
sich (D) etw. zu Hérzen néhmen — принима́ть что-л. бли́зко к се́рдцу
er weiß die Ménschen zu néhmen — он уме́ет обходи́ться с людьми́
etw. nicht für úngut néhmen — не оби́деться за что-л.
néhmen wir den Fall … — предполо́жим …
im Grúnde genómmen … — в су́щности …, со́бственно говоря́ …
12. приня́ть, вы́пить, проглоти́ть (лекарство и т. п.)etw. zu sich (D) néhmen — съесть что-л., перекуси́ть
Gift néhmen — приня́ть яд, отрави́ться
éinen néhmen фам. — пропусти́ть стака́нчик; приня́ть до́зу
13. принима́ть (ванну и т. п.)14. воспо́льзоваться (видом транспорта), сади́ться (на трамвай и т. п.)ein Táxi néhmen — взять такси́
von dort nahm er ein Flúgzeug — отту́да он лете́л самолё́том
15. брать, снима́ть (арендовать)ein Hotélzimmer néhmen — снять но́мер в гости́нице
etw. in Pacht néhmen — взять что-л. в аре́нду, арендова́ть что-л.
j-n in Úntermiete néhmen — пусти́ть квартира́нта
16. фикси́ровать (на плёнке и т. п.)Musík auf Tónband néhmen — запи́сывать му́зыку на магнитофо́нную плё́нку
éine schö́ne Ánsicht auf Fárbfilm néhmen — снима́ть [фотографи́ровать] краси́вый вид на цветну́ю плё́нку
17.:séinen Ánfang néhmen — брать своё́ нача́ло
séinen Fórtgang néhmen — продолжа́ться
ein Énde néhmen — ко́нчиться
Scháden néhmen — пострада́ть
Kénntnis von etw. (D) néhmen — принима́ть к све́дению, замеча́ть что-л.
álles nimmt séinen Lauf — всё идё́т свои́м чередо́м
Ánlauf néhmen1) разбежа́ться, брать разбе́г2) попыта́ться, нача́ть (что-л. делать)18.:den Weg durch den Wald néhmen — идти́ [пойти́] ле́сом
den kǘrzesten Héimweg néhmen — идти́ домо́й кратча́йшим путё́м
die Ríchtung nach Nord néhmen — взять направле́ние на се́вер
Kurs auf etw. (A) néhmen — взять курс на что-л.
19.:etw. in Ángriff néhmen — начина́ть что-л., приступи́ть к чему́-л.
etw. in Árbeit néhmen1) взя́ться за каку́ю-л. рабо́ту2) пусти́ть что-л. в произво́дствоetw. in Áugenschein néhmen — осмотре́ть что-л.
etw. in Empfáng néhmen — получа́ть, принима́ть что-л.
j-n in Haft néhmen — взять кого́-л. под стра́жу
j-n in Schutz néhmen — взять кого́-л. под свою́ защи́ту
◇die béiden néhmen sich nichts — они́ (о́ба) (ни в чём) не уступа́ют друг дру́гу
wohér néhmen und nicht stéhlen? разг. — где же э́то доста́ть?; отку́да я э́то возьму́?
Большой немецко-русский словарь. 2014.